翻译链接http://fanyi.jobbole.com/12347/,其中一句话:
If you are a unix-minded person, this works quite conveniently as every tool does one thing and does it well.
unix-minded作何理解?如何翻译合适

1 收藏


直接登录
最新评论
  • 黄利民 站长 2015/03/02

    我搜了一下,minded 做合成的形容词,有以下几种意思:

    1. having a certain kind of mind (usu. used in combination): 有某种思维
    2. Directed or oriented toward something specified. Often used in combination: civic-minded; career-minded. 直接面向特定的东西

    后来也看了群中的讨论。 认为翻成“Unix思维”可行的。

    最后建议,“Unix思维(Unix-minded)”,在后面括号中保留英文,也许以后读者能给出更好的说法。