• Throw out the baby with the bathwater 俗语的意思

    2015/06/28 黄利民

还是在校对这篇译文时(链接:http://fanyi.jobbole.com/16890/ )看到的另外一句俗语:

“But in migrating to NoSQL, they’re throwing the baby out with the bath water,” he added. 他补充道: “但在迁移到NoSQL过程中,他们不分好坏,将以前的东西一概摈弃”。

英文释义:Throw out the baby with the bathwater is an idiomatic expression and a concept[1] used to suggest an avoidable error in which something good is eliminated when trying to get rid of something bad,[2] or in other words, rejecting the essential along with the inessential.[3] (源自德语故事)

字面意思:到洗澡水的时候,把孩子也一起倒掉了。

把孩子这是很难想象的。这个俗语真正要说的是:在处理你不要的东西时,把宝贵的东西也一起处理掉了。

该俗语的变种:
Throw out the champagne with the cork (cork 软木塞)
Empty the baby out with the bath

1 收藏


直接登录