• “batteries-included、get-stuff-done”的翻译

    2015/03/08 黄利民

原文:Racket is a batteries-included, get-stuff-done dialect of Scheme. Racket provides a match construct that cleans up the interpreter.

@Calarence 的译文:Racket是Scheme的一种方言,并且它内含电池、把一些任务都完成好了。 Racke提供了一个整顿解释器的匹配构造机制。

链接:http://fanyi.jobbole.com/3558/

batteries-included 字面意思是“自带电池”

get-stuff-done 字面意思是“把事情做完”

在这里肯定不能直译。

我也在网上查 batteries-included 的时候,看到知乎有个讨论,有位网友是建议可以翻成“功能强大”之类的。

 

1 收藏


直接登录